Traduzione di “The Big Bang Theory” dei Barenaked Ladies

Molti di voi probabilmente conoscono The Big Bang Theory, la serie televisiva statunitense che tratta delle avventure e disavventure di quattro nerd e geek che lavorano insieme al California Institute of Technology… Se l’avete visto nel doppiaggio italiano potreste esservi persi qualcosa, soprattutto nel caso delle prime 9 puntate, dopo le quali la qualità del doppiaggio è molto migliorata.
Posso fare poco su questo fronte (a parte consigliarvi di vederle in inglese sottotitolato), ma posso invece farvi scoprire, se vi è sfuggita, la versione completa della splendida canzone che fa da sigla a questa serie televisiva.

A differenza della traduzione di Want You Gone di Jonathan Coulton (canzone finale del videogioco Portal 2), questa è godibilissima anche da chi non ha mai visto la serie televisiva… Quindi non lasciatevi scoraggiare e ascoltatela!

Inglese Italiano
Our whole universe was in a hot dense state,
Then nearly fourteen billion years ago expansion started. Wait…
The Earth began to cool,
The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools,
We built a wall (we built the pyramids),
Math, science, history, unravelling the mysteries,
That all started with the big bang!
Il nostro intero universo era in uno stato denso e caldo
Poi quasi quattordici miliardi di anni fa ha iniziato a espandersi. Aspetta…
La Terra ha iniziato a raffreddarsi,
Gli autotrofi hanno iniziato a vagare,
I Neanderthal hanno sviluppato strumenti,
Abbiamo costruito una Muraglia (abbiamo costruito le piramidi)
Matematica, scienza, storia, svelare i misteri,
Tutto questo è iniziato con il big bang!
“Since the dawn of man” is really not that long,
As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song.
A fraction of a second and the elements were made.
The bipeds stood up straight,
The dinosaurs all met their fate,
They tried to leap but they were late
And they all died (they froze their asses off)
The oceans and pangea
See ya, wouldn’t wanna be ya
Set in motion by the same big bang!
“Fin dalle origini dell’uomo” non è passato molto.
In quanto ogni galassia si è formata in meno tempo di quello di questa canzone
Una frazione di secondo e gli elementi si erano creati.
I bipedi stavano dritti,
Tutti i dinosauri avevano incontrato il loro destino,
Cercarono di fare il balzo, ma era troppo tardi
E sono tutti morti (si sono ghiacciati il culo)
Gli oceani e pangea,
Ci si vede, non vorrei essere te,
Messi in moto dallo stesso big bang!
It all started with the big BANG! Tutto è iniziato con il big BANG
It’s expanding ever outward but one day
It will cause the stars to go the other way,
Collapsing ever inward, we won’t be here, it wont be hurt
Our best and brightest figure that it’ll make an even bigger bang!
Si sta espandendo sempre più verso l’esterno, ma un giorno
Farà muovere le stelle nell’altra direzione,
Collassando verso l’interno, non saremmo qui, non farà male
I migliori e più brillanti fra noi pensano che farà un bang ancora più grande!
Australopithecus would really have been sick of us
Debating out of here they’re catching deer (we’re catching viruses)
Religion or astronomy, Encarta, Deuteronomy
It all started with the big bang!
Gli australopitechi si sarebbero davvero stufati di noi,
Che discutiamo qui, loro cacciano gazzelle (noi ci becchiamo virus)
Religione o astronomia, l’Encarta il Deuteronomio,
Tutto questo è iniziato con il big bang!
Music and mythology, Einstein and astrology
It all started with the big bang!
It all started with the big BANG!
Musica e mitologia, Einstein e l’astrologia,
Tutto questo è iniziato con il big bang!
Tutto questo è iniziato con il big BANG!
Share/Bookmark
  • giusalex1

    penso che nel primo verso della traduzione ti sia scordata "stato denso caldo"

    • http://www.newfractals.net/ Elena

      Maledizione, ho caricato sul sito la prima bozza della traduzione e non quella finale… Grazie per avermi corretto così velocemente!

  • Gioacchino

    non mi ero mai fermato a leggere cosa diceva questa canzone, grazie … e per fare il solito pignolo mancano due pezzi nella prima parte! ^^

    • http://www.newfractals.net/ Elena

      Mentre i Neanderthal me li ero proprio persi, anche nella versione completa… Grazie! Non so dove ho la testa oggi.

      Comunque vedere ben due correzioni da persone diverse nell'arco di pochi minuti mi ha ridato la speranza che qualcuno effettivamente legga quello che scrivo!